Pexels: fotografías libres para tus webs o proyectos

Tal vez te suene el título del artículo… porque hace unos meses firmaba otro llamado Unsplash: fotografías libres para tus webs o proyectos. ¿Por qué autoplagiarme el título (y algún párrafo a continuación)? Pues porque la idea es la misma: presentar una página con recursos fotográficos libres.

Pexels es un sitio web donde diversos fotógrafos comparten su trabajo de forma gratuita. Ya sea porque necesites materiales para ilustrar una web corporativa, un artículo en un blog, un trabajo académico, o incluso si solo quieres imprimir una taza bonita para regalar o cambiar el fondo de pantalla de tu escritorio, se trata de un recurso muy útil.

Su licencia nos dice que sus fotos son de uso libre, que de hecho no se requiere siquiera dar crédito al autor (aunque se recomienda, por educación) y que también podemos modificar la imágenes creativamente.

La exploración por categorías creo que es peor que la de Unsplash, pero aun así tiene una buena colección de fotos muy útilesy tampoco faltan los gatos, claro.

Photo by Pixabay from Pexels
Anuncios

Cómo ver los metadatos de una imagen desde el terminal de Ubuntu con Imagemagick

En su día habíamos hablado sobre cómo eliminar los metadatos de una imagen en equipos con Linux, hoy vamos a ver cómo consultar esos metadatos.

Lo haremos con la herramienta Identify, que es parte del paquete de software ImageMagick presente en varios repositorios. En cualquier distribución derivada de Debian, como pueden ser Ubuntu o Mint, estará presente. Basta con abrir un terminal y teclear:

sudo apt-get install imagemagick

Ahora nos bastaría ejecutar el comando identify con la ruta de la imagen para ver sus datos:

identify nombredelaimagen.jpg

La saldría sería algo así:

¿Te parece poco detalle? Bueno, puedes sacar toda la información disponible usando el parámetro -verbose:

identify -verbose nombredelaimagen.jpg

En la captura que hice solo me entraban parte de los datos por estar en el portátil, para que te hagas una idea:

LibreOffice Calc: Proteger documentos

La suite ofimática LibreOffice, en su programa de hoja de cálculo Calc, nos ofrece la opción de proteger nuestros ficheros a varios niveles: a nivel de fihcero, a nivel de hoja y a nivel de libro. Veamos cómo hacerlo ahora:

A nivel de fichero: Pulsamos Archivo->Guardar Como y allí, a la hora de guardar podemos marcar la casilla Guardar con Contraseña. También tenemos la opción de utilizar una clave pública para cifrado marcado Cifrar con clave GPG.

A nivel de Hoja: Nos vamos a Herramientas->Proteger Hoja… y nos abrirá un menú donde introducir una contraseña y donde asignar qué podrán hacer los usuarios sin ella.

A nivel de libro: Nos vamos a Herramientas->Proteger Estructura de Libro… y allí definimos una contraseña que será obligatoria para poder modificar la estructura del mismo.

Alternativas a Google Maps

Hoy por hoy Google Maps se ha vuelto casi un standar a la hora de consultar direcciones informáticamente, algo lógico por ser una aplicación gratuita, por su facilidad de uso y por el gran volumen de información que atesora. Pero no podemos olvidar que esta gratuidad no es tal, al final el usuario paga con sus datos, lo que lleva tanto a usuarios como a desarrolladores a querer prescindir de los servicios de esta compañía y buscar alternativas.

Actualmente diría que las dos más importantes y más usables son HERE y OpenStreetMaps.

HERE Technologies es una empresa actualmente radicada en Holanda pero con una larga trayectoria. Comenzó a mediados de los 80 en los EEUU como Navteq, en 2007 fue adquirida por la finlandesa Nokia para convertise en su división de servicios GIS quien la vendió en 2015 a un consorcio de fabricantes de automóviles alemanes (BWM, Daimler y Audi) interesados en no depender de terceros para sus aplicaciones de navegación y futuros vehículos autónomos. Su servicio de mapas para usuarios se llama HERE We Go y tiene app para PC, Android y Apple. En su acuerdo de privacidad la empresa se compromete a no comerciar con tus datos con terceros. No cuenta con una vista a pie de calle como el Street View de Google Maps y las direcciones de algunos negocios no están actualizadas al 100% pero a la hora de trazar rutas hasta una dirección, guiarnos y posicionarnos es tan fiable como Google Maps.

Here mostrando Santiago de Compostela

OpenStreet Map por su parte es un viejo conocido. Se trata de un proyecto abierto y colaborativo para la creación de mapas editables, se nutren tanto de fuentes públicas como de la colaboración de los usuarios, además de alguna aportación empresarial (Yahoo! y Microsoft han cedido imágenes satélite de sus aplicaciones, también Garmin y Apple han inyectado medios y dinero para mejorar los mapas pues se sirven de ellos en sus aplicaciones). Podéis consultar los mapas desde el navegador. No existe un app oficial para Android o iOS pero sí hay múltiples apps que utilizan sus mapas y su API. Aquí ya hablamos de OSMAnd hace tiempo, en la wiki oficial de OpenStreetMaps podéis ver una lista detallada de aplicaciones que hacen uso de OSM.

Open Street Map mostrando Santiago de Compostela

Fichero .dav ¿Qué es y cómo reproducirlo?

Esta mañana me encontraba con un problema: un cliente preguntaba cómo podría reproducir un fichero .dav en su equipo. Vayamos por partes

¿Qué es un fichero .dav?

Es un fichero de vídeo procedente de un grabador de una cámara de seguridad, probablemente de un DVR365. Siendo así ¿por qué no se puede reproducir en un reproductor de vídeo standar? Porque aunque en principio el vídeo se comprime y digitaliza en formato MPEG este fichero tiene una modificación para que el vídeo esté cifrado, por cuestiones de seguridad.

¿Cómo lo reproduzco?

Si tienes este fichero seguramente es porque tienes una cámara de seguridad, y seguramente el fabricante ya ta habrá proporcionado un software para reproducir dicho fichero (si en efecto es el DVR365 podrías buscarlo aquí). En caso de que no lo tengas por algún motivo, o de que no haya una versión para tu sistema operativo, puedes descargarte un reproductor alternativo. Una opción es el Amcrest Smart Player, que incluso te permite convertir el formato a AVI, tiene versiones para MAC y PC. Otra opción es el 5KPlayer, disponible también para PC y para Mac

Voy a añadir también un vídeo donde se nos explica cómo podemos utilizar el popular VLC Player para reproducir ficheros .dav, aunque ya adelanto que no lo he probado y no puedo asegurar qué tal funciona:


Usar Google Translate en una fórmula de la hoja de cálculo de Google Drive.

Es posible que ya hayas visto y usado el complemento de traducción automática del procesador de textos de Google Drive. Que básicamente hace uso de su herramienta Google Translate para traducir todo el documento. Pero ¿sabías que también puedes usar Google Translate como una fórmula de la hoja de cálculo de Google Drive?

La función a invocar sería GOOGLETRANSLATE(), recibiendo tres parámetros: el texto a traducir (o la celda en la que está ese texto), el idioma de origen y el idioma al que queremos traducirlo. Por ejemplo, para traducir la celda A1 de inglés a castellano sería:

=GOOGLETRANSLATE(A1;"en";"es")

Aquí os dejo una captura de pantalla de una prueba:

DeepL, una herramienta de traducción on-line alternativa a Google Translate

Vamos con la primera entrada del recién estrenado 2019. He estado haciendo algunas pruebas con DeepL, un software de traducción on-line con un funcionamiento similar al de Google Translate. ¿Puede competir este traductor contra la conocida herramienta de Google? Veamos un primer ejemplo:

He realizado las pruebas entre castellano y portugués por ser los idiomas disponibles en DeepL en los que mejor me manejo. Una cosa a señalar es que a nivel de idiomas disponibles gana Google Translate, presentando muchas más opciones que DeepL. En los ejemplos de arriba puedes ver que el resultado es similar aunque diferente y que Google ha corregido la coma mal puesta en la frase original. Pongámoslo a prueba con un texto más largo extraído de este mismo blog.

Para ese caso usamos un texto de mi artículo sobre cine de Fritz Lang. Mi impresión es que la traducción de DeepL es más natural que la de Google. Da la impresión de que Google Translate traduzca todo al inglés y desde allí lo retraduzca a otro idioma, que usa el inglés como puente y esto provoca a veces problemas a la hora de mantener, por ejemplo, la concordancia del género de un sujeto dentro de una frase. Veamos otro ejemplo de este blog, de la crítica del último disco de Duel.

En este caso parece que DeepL se lía un poco si mezclamos títulos en inglés en un texto en castellano, en algún caso los traduce y en otro no. Google Translate ahí muestra un criterio más regular. Pero ignorando esa salvedad la traducción de DeepL es de nuevo más natural y fluida que la de Google.

En resumen, sin ser un traductor perfecto y fiable al 100% sí que creo que hoy por hoy, al menos en el triángulo castellano, portugués e inglés, DeepL no tiene nada que envidiar a Google Translate, incluso superándolo en algunos casos